Colloquium on Hispanic Texts and Manuscripts

 MIMSS

Oscar Wilde Room
Magdalen College, Oxford

Friday 2 June 2017 from 3.00pm

Tea and Coffee will be available from 2.45

3.00-3.45: Dr Barry Taylor (The British Library): Manuscript annotations in printed Refraneros

3.45-4.30: Ms Nuria Aranda García (Universidad de Zaragoza): Los «Siete sabios de Roma», ¿de Hurus a Cromberger?

4.30-5.15: Professor Thomas Earle (University of Oxford): Steps towards a new edition of Rui de Pina, «Crónica de D. Afonso V»

5.15-5.30: Professor David Hook (University of Oxford): MIMSS Manuscript Movements Reports: An Update

Séminaire d’Études Hispaniques Médiévales du CIHAM

Colloque International

Des Textes à l’Oeuvre

La poésie médiévale castillane au XIIIè siècle

École Normale Supérieure de Lyon

30-31 de marzo de 2015

Programa

Novedades en el portal de investigación y de información BIBLIOTECA BODONI. Se han realizado cambios sustanciales que permiten acceder a contenidos hasta ahora restringidos, con otras mejoras de administración y visibles para los usuarios:

* Apertura pública del epistolario, con acceso libre a todos los datos e imágenes de las cartas
* Restructuración y mejora de la disposición de los contenidos para mejorar su legibilidad
* Unificación de la bibliografía específica y la citada en un único apartado (en libros, monografías, cartas y documentos)
* Incorporación de nuevos metadatos al epistolario: edición y revisión
* Cambio en el etiquetado de algunas secciones, clarificando su contenido
* Mejora en el formato de presentación de las referencias bibliográficas
* Mejora en la presentación de imágenes en la portada de la sección de actualidad
* Unificación de los dominios a través de los cuales es accesible la Biblioteca Bodoni para que el dominio de acceso canónico sea bibliotecabodoni.net
* Incorporación de numerosas series epistolares.

* Posibilidad de seleccionar los documentos epistolares por medio de ‘correspondientes’ relacionados.

 

Próximamente se completará esta primera fase de mejoras con, entre otras cosas,

* La disponibilidad en tres idiomas (italiano, inglés y español) de las secciones de información fundamental del epistolario (fecha, resumen, etc.), de acuerdo con el modo de acceso en estas lenguas.

* Las monografías pasarán a ser accesibles sin restricciones.

Autotraduzione. Teoria ed esempi fra Italia e Spagna (e oltre), ed. Marcial Rubio Árquez y Nicola D’Antuono, Milán: Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto [Il Segno delle Lettere. Saggi, 6], 2012.

El índice y las contribuciones del volumen pueden consultarse en este ENLACE

Autotraduzione

a las 10:00 y a las 16: 30  horas del jueves 29 de marzo de 2012

aula magna de la Facultad de Filología

 

FICCIÓN MEDIEVAL EUROPEA, II. ESPAÑA

 

❧  Juan Manuel Cacho Blecua (Universidad de Zaragoza), Perspectivas actuales: las imágenes de Amadís.

❧  Fernando Gómez Redondo (Universidad de Alcalá de Henares), El Zifar y la cultura molinista.

❧  Lola Badia (Universitat de Barcelona), Curial y Tirant: caballeros andantes de ficción catalanes y valencianos.

❧  Carmen Parrilla (Universidad de La Coruña), La ficción sentimental: balance de una historia literaria y una historia crítica.

 

          Coordinación: María Sánchez Pérez.