Catálogo de traducciones anónimas al castellano (siglos XIV-XVI)

Por su volumen (1379 págs.), esta obra de Elisa Borsari, que recibió en 2009 el Premio de Bibliografía de la BNE, ha de ser a partir de ahora de consulta obligatoria.

Elisa Borsari, Catálogo de traducciones anónimas al castellano de los siglos XIV al XVI en bibliotecas de España, Italia y Portugal, Madrid: Biblioteca Nacional de España-Ministerio de Cultura, 2011.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s