<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Troya (de Wolfgang Petersen, 2004)</title>
	<atom:link href="http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/</link>
	<description>Historia literaria y cultural de la Edad Media</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 Oct 2009 18:04:28 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: jmvalerus</title>
		<link>http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/#comment-113</link>
		<dc:creator>jmvalerus</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 May 2009 07:48:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/#comment-113</guid>
		<description>La historia de Troya es, ante todo, y de momento, un hecho literario, o una historia literaria. Todo depende, pues, de la mayor o menor fidelidad a los versos atribuidos a Homero, o a cualquiera de los otros textos que tienen como tema principal o lateral la guerra de Troya. ¿Fue real esta guerra o sólo existió en la ficción de los versos? Uno de los libros más recomendables sobre el asunto es el de Joachim Latacz, Troya &lt;em&gt;y Homero. Hacia la resolución de un enigma&lt;/em&gt;, Barcelona: Destino, 2003. Traducción castellana de Eduardo Gil Bera del original alemán (2001). El libro puede ser complejo para quien no tenga una cultura universitaria, pero si se tiene inteligencia y paciencia se disfruta mucho. Saludos, Catalina.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La historia de Troya es, ante todo, y de momento, un hecho literario, o una historia literaria. Todo depende, pues, de la mayor o menor fidelidad a los versos atribuidos a Homero, o a cualquiera de los otros textos que tienen como tema principal o lateral la guerra de Troya. ¿Fue real esta guerra o sólo existió en la ficción de los versos? Uno de los libros más recomendables sobre el asunto es el de Joachim Latacz, Troya <em>y Homero. Hacia la resolución de un enigma</em>, Barcelona: Destino, 2003. Traducción castellana de Eduardo Gil Bera del original alemán (2001). El libro puede ser complejo para quien no tenga una cultura universitaria, pero si se tiene inteligencia y paciencia se disfruta mucho. Saludos, Catalina.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: catalina</title>
		<link>http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/#comment-112</link>
		<dc:creator>catalina</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 May 2009 00:11:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/#comment-112</guid>
		<description>por favor quisiera saber si alguien pudiese espicificar el contexto historico de la pelicula troya, no se como definirlo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>por favor quisiera saber si alguien pudiese espicificar el contexto historico de la pelicula troya, no se como definirlo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Pilar Vega Pérez</title>
		<link>http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/#comment-30</link>
		<dc:creator>Pilar Vega Pérez</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Nov 2007 12:49:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/#comment-30</guid>
		<description>Uno no sabe muy bien como tomarse la película &quot;Troya&quot;. Desde mi punto de vista, si la observamos desde el punto de vista cinematográfico no hay que negarle el gran despliegue de medios y los efectos visuales con los que cuenta. Tampoco se debe colmar de gloria a la película, tiene fallos, pero las imágenes analizadas como tal no tiene desperdicio. Creo que peca de intentar conseguire público poniendo a actores de renombre como lo son Brad Pitt y Orlando Bloom ( lanzado al estrellato por su participación en la trilogía cinematográfica &quot;El Señor de los Anillos&quot;).Por cierto, éste último deja bastante que desear como actor en esta película, es muy artificial su actuación.
Si seguimos analizandola estoy deacuerdo con el autor del comentario propuesto por el profesor. carece de respeto hacia el libro, no sigue los parámetros que establece la narración y adapta los personajes a su gusto. El romance de Aquiles con Briseida es fruto del morbo que pretenden dar de ver al deseado Brad Pitt liándose con alguien, ¿ cómo un actor como él no va a lucir tipo y amoríos en una película? Sus fans se decepcionarían.
Dejando a aparte comentarios sobre los actores y demás, desde mi punto de vista la película no nse adpata para nada al libro, es muy triste que la gente conozca la historia de Troya por la película y se crea que la conoce, ya que no es así porque no existe mucho paralelismo entre la pelñicula y la narración de Homero.El concepto de los dioses desaparece por completo, quitándole la mitad del contenido del libro, ya que todos conocemos la importancia de los cuales en el texto. Como cosas de esas podemos numeras unas cuantas. Pero bueno, que se puede esperar de una interpretación de Hollywood. Cuando se hace una película es para ganar dinero, no para ser un mártir y morirse de hambre, así que las historias verdaderas no cuentan para mucho en sus guiones, así es la industria cinematógráfica estadounidense. Asi que me atrevería a decir, que al fin y al cabo, todos nos esperábamos este resultado, no debemos extrañarnos tanto. Lo importante es que semaos capaces de leer el libro y no hacernos caso de interpretaciones absurdas como ésta, en la que el dinero, el lucimiento de los actores y la tecnología es, al fin y al cabo, la base de la fimación.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Uno no sabe muy bien como tomarse la película &#8220;Troya&#8221;. Desde mi punto de vista, si la observamos desde el punto de vista cinematográfico no hay que negarle el gran despliegue de medios y los efectos visuales con los que cuenta. Tampoco se debe colmar de gloria a la película, tiene fallos, pero las imágenes analizadas como tal no tiene desperdicio. Creo que peca de intentar conseguire público poniendo a actores de renombre como lo son Brad Pitt y Orlando Bloom ( lanzado al estrellato por su participación en la trilogía cinematográfica &#8220;El Señor de los Anillos&#8221;).Por cierto, éste último deja bastante que desear como actor en esta película, es muy artificial su actuación.<br />
Si seguimos analizandola estoy deacuerdo con el autor del comentario propuesto por el profesor. carece de respeto hacia el libro, no sigue los parámetros que establece la narración y adapta los personajes a su gusto. El romance de Aquiles con Briseida es fruto del morbo que pretenden dar de ver al deseado Brad Pitt liándose con alguien, ¿ cómo un actor como él no va a lucir tipo y amoríos en una película? Sus fans se decepcionarían.<br />
Dejando a aparte comentarios sobre los actores y demás, desde mi punto de vista la película no nse adpata para nada al libro, es muy triste que la gente conozca la historia de Troya por la película y se crea que la conoce, ya que no es así porque no existe mucho paralelismo entre la pelñicula y la narración de Homero.El concepto de los dioses desaparece por completo, quitándole la mitad del contenido del libro, ya que todos conocemos la importancia de los cuales en el texto. Como cosas de esas podemos numeras unas cuantas. Pero bueno, que se puede esperar de una interpretación de Hollywood. Cuando se hace una película es para ganar dinero, no para ser un mártir y morirse de hambre, así que las historias verdaderas no cuentan para mucho en sus guiones, así es la industria cinematógráfica estadounidense. Asi que me atrevería a decir, que al fin y al cabo, todos nos esperábamos este resultado, no debemos extrañarnos tanto. Lo importante es que semaos capaces de leer el libro y no hacernos caso de interpretaciones absurdas como ésta, en la que el dinero, el lucimiento de los actores y la tecnología es, al fin y al cabo, la base de la fimación.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Ángela Palacios Martín</title>
		<link>http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/#comment-29</link>
		<dc:creator>Ángela Palacios Martín</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Nov 2007 12:37:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/#comment-29</guid>
		<description>He de admitir que el autor de la crítica titulada &quot;El descerebrado caballo de Troya&quot; tiene razón en algunos aspectos. No obstante, pienso que su postura con respecto a la película es bastante radical.

Es cierto que &quot;Troya&quot; no se adapta fielmente a la historia narrada en &quot;La Ilíada&quot; de Homero y que cambia cosas del argumento y suprime otras. Pero ¿no es acaso lo que se hace con la gran mayoría de las adaptaciones cinematográficas? &quot;Troya&quot; no reproduce de manera acertada la historia de Homero, sin embargo sí nos acerca un poco a la historia en sí y consigue crear una idea en nuestra mente de cómo sucedieron aquellos hechos. Un soporte visual, por así decirlo. 

Un punto positivo que le podríamos dar a esta película es que ha hecho que el público se interese más por la obra de Homero y por la mitología en general. Y se dé cuenta de hasta qué punto influye todo eso en la sociedad actual.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>He de admitir que el autor de la crítica titulada &#8220;El descerebrado caballo de Troya&#8221; tiene razón en algunos aspectos. No obstante, pienso que su postura con respecto a la película es bastante radical.</p>
<p>Es cierto que &#8220;Troya&#8221; no se adapta fielmente a la historia narrada en &#8220;La Ilíada&#8221; de Homero y que cambia cosas del argumento y suprime otras. Pero ¿no es acaso lo que se hace con la gran mayoría de las adaptaciones cinematográficas? &#8220;Troya&#8221; no reproduce de manera acertada la historia de Homero, sin embargo sí nos acerca un poco a la historia en sí y consigue crear una idea en nuestra mente de cómo sucedieron aquellos hechos. Un soporte visual, por así decirlo. </p>
<p>Un punto positivo que le podríamos dar a esta película es que ha hecho que el público se interese más por la obra de Homero y por la mitología en general. Y se dé cuenta de hasta qué punto influye todo eso en la sociedad actual.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Catalina García García-Herreros</title>
		<link>http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/#comment-27</link>
		<dc:creator>Catalina García García-Herreros</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 17:32:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/#comment-27</guid>
		<description>La pregunta que me interesa formular es la siguiente: ¿Puede calificarse de &quot;incorrecta&quot; una lectura o interpretación -o, en este caso, adaptación- de cualquier texto literario?  Aventuro mi respuesta: NO.  

Creo que mi negativa está en acuerdo con uno de los mayores beneficios otorgados a los hijos de nuestra tan manida &quot;posmodernidad&quot; (esa que nos enseñó a pensar que el texto es una realidad tan real y tan autónoma como la &quot;realidad&quot; (¿que es sólo texto?) y, por tanto, susceptible de ser comprendido, interpretado y adaptado a gusto del consumidor o traductor o filólogo o director de cine o empresario o productor o lector anónimo de la obra de Homero.  Esas interpretaciones o adaptaciones serán, a su vez, tan reales -léase tan válidas- como el texto original).  

Sabido es que la obra de Homero será siempre leída desde un contexto histórico determinado -es improbable que podamos leer como leía, por ejemplo, un habitante del siglo XVIII- y, por esta razón, le serán añadidos o suprimidos tantos detalles como la época lo requiera.  

La película de Petersen no se llama &quot;La Iliada&quot; o &quot;La Odisea&quot; o &quot;En busca del Homero perdido&quot;; se llama &quot;Troya&quot; y no pasa de ser una libre (muy libre) lectura de un director que tenía bastante dinero para invertir y suficiente ambición como para esperar una ganancia (en cifras) que justificara su apuesta.  

Dado que las lecturas de los textos dependen de su época, una interpretación nos dirá más sobre quien interpreta que sobre lo interpretado. (De la misma manera que una pregunta informa más sobre quien pregunta que sobre quien contesta).  Así pues, de la película &quot;Troya&quot; será más fácil (y, posiblemente, más sensato) intentar extraer información sobre quiénes somos que sobre el antiguo texto sagrado del maestro Homero.  No nos engañemos: por mucho que nuestro inexplicable anacronismo nos haga amadores de los &quot;clásicos&quot;, nuestro tiempo es el de la espectacularización -con la correspondiente frivolización (¡Ojo!: no tengo nada en contra de la frivolización)- de un supuesto &quot;arte&quot; (¿qué es &quot;arte&quot;, ¿otro anacronismo?) que cada vez dice menos sobre aquellas, antaño buscadas, verdades del &quot;alma&quot; humana y más sobre el letargo mental y las posiblidades adquisitivas de los consumidores.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La pregunta que me interesa formular es la siguiente: ¿Puede calificarse de &#8220;incorrecta&#8221; una lectura o interpretación -o, en este caso, adaptación- de cualquier texto literario?  Aventuro mi respuesta: NO.  </p>
<p>Creo que mi negativa está en acuerdo con uno de los mayores beneficios otorgados a los hijos de nuestra tan manida &#8220;posmodernidad&#8221; (esa que nos enseñó a pensar que el texto es una realidad tan real y tan autónoma como la &#8220;realidad&#8221; (¿que es sólo texto?) y, por tanto, susceptible de ser comprendido, interpretado y adaptado a gusto del consumidor o traductor o filólogo o director de cine o empresario o productor o lector anónimo de la obra de Homero.  Esas interpretaciones o adaptaciones serán, a su vez, tan reales -léase tan válidas- como el texto original).  </p>
<p>Sabido es que la obra de Homero será siempre leída desde un contexto histórico determinado -es improbable que podamos leer como leía, por ejemplo, un habitante del siglo XVIII- y, por esta razón, le serán añadidos o suprimidos tantos detalles como la época lo requiera.  </p>
<p>La película de Petersen no se llama &#8220;La Iliada&#8221; o &#8220;La Odisea&#8221; o &#8220;En busca del Homero perdido&#8221;; se llama &#8220;Troya&#8221; y no pasa de ser una libre (muy libre) lectura de un director que tenía bastante dinero para invertir y suficiente ambición como para esperar una ganancia (en cifras) que justificara su apuesta.  </p>
<p>Dado que las lecturas de los textos dependen de su época, una interpretación nos dirá más sobre quien interpreta que sobre lo interpretado. (De la misma manera que una pregunta informa más sobre quien pregunta que sobre quien contesta).  Así pues, de la película &#8220;Troya&#8221; será más fácil (y, posiblemente, más sensato) intentar extraer información sobre quiénes somos que sobre el antiguo texto sagrado del maestro Homero.  No nos engañemos: por mucho que nuestro inexplicable anacronismo nos haga amadores de los &#8220;clásicos&#8221;, nuestro tiempo es el de la espectacularización -con la correspondiente frivolización (¡Ojo!: no tengo nada en contra de la frivolización)- de un supuesto &#8220;arte&#8221; (¿qué es &#8220;arte&#8221;, ¿otro anacronismo?) que cada vez dice menos sobre aquellas, antaño buscadas, verdades del &#8220;alma&#8221; humana y más sobre el letargo mental y las posiblidades adquisitivas de los consumidores.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Israel Roncero Villarón</title>
		<link>http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/#comment-26</link>
		<dc:creator>Israel Roncero Villarón</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Oct 2007 14:44:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/#comment-26</guid>
		<description>Efectivamente, la &quot;Troya&quot; de Wolfgang Petersen es una película que consigue hacerte olvidar la pésima actuación de algunos actores y las libertades de interpretación (que deberían dejarnos estupefactos) gracias a su ritmo dinámico y su potente carga visual. 

Sin embargo, hay cosas que no pueden ser encubiertas ni con 200 millones de dólares, como el espíritu paranoico que la película trata de infundir en el espectador, para ponerle en guardia contra posibles amenazas externas, fruto de una sociedad con tanto miedo como la americana. Miedo que, por otra parte, se refleja en un peligroso espíritu belicista. Este mismo espíritu de terror ante ataques enemigos está presente en muchas superproducciones de Hollywood de los últimos tiempos (&quot;Señales&quot;, &quot;Independence Day&quot;, &quot;La Guerra de los Mundos&quot;...), pero creo que ya es hora de que Hollywood deje de influir de una forma tan descarada y grotesca en nosotros, y pretenda simplemente entretenernos.

Muy ingenioso y divertido el extracto incluido por Andrés, aunque no estoy seguro de que Wong Kar Wai pagara dinero por ver un film tan previsible como &quot;Troya&quot;.

Israel Roncero
Salamanca, 30 de Octubre de 2007</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Efectivamente, la &#8220;Troya&#8221; de Wolfgang Petersen es una película que consigue hacerte olvidar la pésima actuación de algunos actores y las libertades de interpretación (que deberían dejarnos estupefactos) gracias a su ritmo dinámico y su potente carga visual. </p>
<p>Sin embargo, hay cosas que no pueden ser encubiertas ni con 200 millones de dólares, como el espíritu paranoico que la película trata de infundir en el espectador, para ponerle en guardia contra posibles amenazas externas, fruto de una sociedad con tanto miedo como la americana. Miedo que, por otra parte, se refleja en un peligroso espíritu belicista. Este mismo espíritu de terror ante ataques enemigos está presente en muchas superproducciones de Hollywood de los últimos tiempos (&#8220;Señales&#8221;, &#8220;Independence Day&#8221;, &#8220;La Guerra de los Mundos&#8221;&#8230;), pero creo que ya es hora de que Hollywood deje de influir de una forma tan descarada y grotesca en nosotros, y pretenda simplemente entretenernos.</p>
<p>Muy ingenioso y divertido el extracto incluido por Andrés, aunque no estoy seguro de que Wong Kar Wai pagara dinero por ver un film tan previsible como &#8220;Troya&#8221;.</p>
<p>Israel Roncero<br />
Salamanca, 30 de Octubre de 2007</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Andrés Vélez</title>
		<link>http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/#comment-25</link>
		<dc:creator>Andrés Vélez</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Oct 2007 23:03:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/#comment-25</guid>
		<description>Me tomo el atrevimiento de ocupar un poco más de espacio para presentarles otra positiva crítica (muy peculiar por cierto) a esta película, escrita por un alias &quot;Predicador&quot; de www.filmaffinity.com (página, que por cierto recomiendo a los amantes del cine, sobre todo como entretenimiento para las horas muertas). Finalizo de paso con una crítica menos alentadora y muy contundente, para nivelar fuerzas.
“Mayo de 2004. Cuatro amigos se reúnen a la entrada de un multi-cines y piden sendas entradas para ver la película &quot;Troya&quot;. Se trata de los cineastas Wong Kar-Wai, Kim Ki-Duk, David Lynch y Vincent Gallo. Les acompaña el fantasma de Homero, con la ventaja añadida de que este último no tiene que pagar entrada. Los 4 ocupan sus correspondientes asientos, dando comienzo la proyección. A los pocos minutos, empiezan a oírse en el fondo de la sala numerosos silbidos y abucheos. Pasamos a reproducir un extracto de la conversación:
- Wong Kar-Wai: ¡Dios mío, que película más horrorosa! ¿Quién es capaz de cometer semejantes atrocidades?
- Vincent Gallo: El director se llama Wolfgang Petersen, alemán. No debería extrañarnos; los europeos son como animales.
- David Lynch: ¿Y os habéis fijado que manera de desaprovechar el atrezzo de la época helénica? Si la hubiera dirigido yo, habría incluido muchos más cortinajes, cortinas por todas partes, rojas, verdes y azules. De un suave y sedoso terciopelo azul...
- Homero: Pero en mi época todavía no se había inventado el terciopelo.
- David Lynch: Ya, bueno, pero a nadie le hace daño una pequeña &quot;licencia artística&quot;.
- Homero: Oh, no. ¡¡¡Por todos los dioses del Olimpo!!!
- Lynch, Ki-Duk, Kar-Wai y Gallo a la vez: ¿Qué pasa?
- Homero: ¡Han modificado mi personaje de Patroclo! ¡De amante, ha pasado a ser el primo de Aquiles! ¡¡¡Blasfemia!!!
- Kim Ki-Duk: Es una vergüenza.
-Vincent Gallo: Estos de Hollywood nunca aprenderán. Y pensar que ahora mismo podría estar en casita viendo alguna de Woody Allen... &quot;La rosa púrpura del Cairo&quot;, por ejemplo. Eso sí que es una película.
- Wong Kar-Wai: Totalmente de acuerdo.
- David Lynch: Y yo.
- Kim Ki-Duk: Y yo.
En ese momento, aparece un primer plano del rostro de Aquiles mirando hacia la cámara. El guerrero griego, ni corto ni perezoso, se avalanza furiosamente contra ella, atraviesa la pantalla, cruza la sala como un rayo y, a una velocidad indetectable para el ojo humano, decapita con su espada a Lynch, Kar-Wai, Ki-Duk y Gallo. La matanza es perpetrada entre aplausos del público, agradecido por haberse librado de semejantes pelmazos. Homero huye despavorido hacia la biblioteca que nunca debió abandonar...” Predicador.

&quot;Un espectáculo largo pero no profundo, ruidoso pero no estimulante, caro pero no suntuoso.&quot; (Lisa Schwarzbaum: The Hollywood Reporter)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Me tomo el atrevimiento de ocupar un poco más de espacio para presentarles otra positiva crítica (muy peculiar por cierto) a esta película, escrita por un alias &#8220;Predicador&#8221; de <a href="http://www.filmaffinity.com" rel="nofollow">http://www.filmaffinity.com</a> (página, que por cierto recomiendo a los amantes del cine, sobre todo como entretenimiento para las horas muertas). Finalizo de paso con una crítica menos alentadora y muy contundente, para nivelar fuerzas.<br />
“Mayo de 2004. Cuatro amigos se reúnen a la entrada de un multi-cines y piden sendas entradas para ver la película &#8220;Troya&#8221;. Se trata de los cineastas Wong Kar-Wai, Kim Ki-Duk, David Lynch y Vincent Gallo. Les acompaña el fantasma de Homero, con la ventaja añadida de que este último no tiene que pagar entrada. Los 4 ocupan sus correspondientes asientos, dando comienzo la proyección. A los pocos minutos, empiezan a oírse en el fondo de la sala numerosos silbidos y abucheos. Pasamos a reproducir un extracto de la conversación:<br />
- Wong Kar-Wai: ¡Dios mío, que película más horrorosa! ¿Quién es capaz de cometer semejantes atrocidades?<br />
- Vincent Gallo: El director se llama Wolfgang Petersen, alemán. No debería extrañarnos; los europeos son como animales.<br />
- David Lynch: ¿Y os habéis fijado que manera de desaprovechar el atrezzo de la época helénica? Si la hubiera dirigido yo, habría incluido muchos más cortinajes, cortinas por todas partes, rojas, verdes y azules. De un suave y sedoso terciopelo azul&#8230;<br />
- Homero: Pero en mi época todavía no se había inventado el terciopelo.<br />
- David Lynch: Ya, bueno, pero a nadie le hace daño una pequeña &#8220;licencia artística&#8221;.<br />
- Homero: Oh, no. ¡¡¡Por todos los dioses del Olimpo!!!<br />
- Lynch, Ki-Duk, Kar-Wai y Gallo a la vez: ¿Qué pasa?<br />
- Homero: ¡Han modificado mi personaje de Patroclo! ¡De amante, ha pasado a ser el primo de Aquiles! ¡¡¡Blasfemia!!!<br />
- Kim Ki-Duk: Es una vergüenza.<br />
-Vincent Gallo: Estos de Hollywood nunca aprenderán. Y pensar que ahora mismo podría estar en casita viendo alguna de Woody Allen&#8230; &#8220;La rosa púrpura del Cairo&#8221;, por ejemplo. Eso sí que es una película.<br />
- Wong Kar-Wai: Totalmente de acuerdo.<br />
- David Lynch: Y yo.<br />
- Kim Ki-Duk: Y yo.<br />
En ese momento, aparece un primer plano del rostro de Aquiles mirando hacia la cámara. El guerrero griego, ni corto ni perezoso, se avalanza furiosamente contra ella, atraviesa la pantalla, cruza la sala como un rayo y, a una velocidad indetectable para el ojo humano, decapita con su espada a Lynch, Kar-Wai, Ki-Duk y Gallo. La matanza es perpetrada entre aplausos del público, agradecido por haberse librado de semejantes pelmazos. Homero huye despavorido hacia la biblioteca que nunca debió abandonar&#8230;” Predicador.</p>
<p>&#8220;Un espectáculo largo pero no profundo, ruidoso pero no estimulante, caro pero no suntuoso.&#8221; (Lisa Schwarzbaum: The Hollywood Reporter)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Andrés Vélez</title>
		<link>http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/#comment-24</link>
		<dc:creator>Andrés Vélez</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Oct 2007 22:49:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jmvalerus.wordpress.com/2007/10/29/troya-de-wolfgang-petersen-2004/#comment-24</guid>
		<description>Hay que confesar que esta película te envuelve y adormece con su enorme aparato de efecto, sin embargo esa ilusión no llega a la relectura. En un segundo enfrentamiento con la película te das cuenta de que, independiente de la labor de adaptación, sea positiva o nefasta, los recursos son más bien torpes y rayan en lo cansino, así por ejemplo la omnipresente banda sonora anticipando cada giro emocional y argumental hasta borrar, casi por completo, los espacios de agradecidísimo silencio musical (y eso que la música no es mala), bueno y sólo por mencionar algo y no dejarnos caer en el ensañamiento que mi opinión sobre la película bien podría suscitar.
Pero en fin, he buscado alguno que otro comentario positivo a la película para contribuir al debate. Ahí va eso: 
&quot;Vigorosa, robusta película épica donde mezclan la &#039;amplitud&#039; del ejército con las emociones íntimas, el honor y la obsesión, el romance y el machismo, para mostrar el glamour y la locura de la guerra.&quot; (Richard Corliss: Time)
&quot;Al mismo nivel que las mejores películas históricas épicas de Hollywood, antiguas o no. Es un film asombrosamente bello, con un reparto formidable y una historia apasionante.&quot; (Michael Wilmington: Chicago Tribune)
&quot;Espectáculo y entretenimiento en &#039;Troya&#039;. El filme, dirigido por el discreto y profesional Wolfgang Petersen, está muy bien hecho, pese a los actores Brad Pitt y Orlando Bloom. (...) Da la sensación de que se han captado las cuantiosas y líricas esencias de Homero.&quot; (Carlos Boyero: Diario El Mundo)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hay que confesar que esta película te envuelve y adormece con su enorme aparato de efecto, sin embargo esa ilusión no llega a la relectura. En un segundo enfrentamiento con la película te das cuenta de que, independiente de la labor de adaptación, sea positiva o nefasta, los recursos son más bien torpes y rayan en lo cansino, así por ejemplo la omnipresente banda sonora anticipando cada giro emocional y argumental hasta borrar, casi por completo, los espacios de agradecidísimo silencio musical (y eso que la música no es mala), bueno y sólo por mencionar algo y no dejarnos caer en el ensañamiento que mi opinión sobre la película bien podría suscitar.<br />
Pero en fin, he buscado alguno que otro comentario positivo a la película para contribuir al debate. Ahí va eso:<br />
&#8220;Vigorosa, robusta película épica donde mezclan la &#8216;amplitud&#8217; del ejército con las emociones íntimas, el honor y la obsesión, el romance y el machismo, para mostrar el glamour y la locura de la guerra.&#8221; (Richard Corliss: Time)<br />
&#8220;Al mismo nivel que las mejores películas históricas épicas de Hollywood, antiguas o no. Es un film asombrosamente bello, con un reparto formidable y una historia apasionante.&#8221; (Michael Wilmington: Chicago Tribune)<br />
&#8220;Espectáculo y entretenimiento en &#8216;Troya&#8217;. El filme, dirigido por el discreto y profesional Wolfgang Petersen, está muy bien hecho, pese a los actores Brad Pitt y Orlando Bloom. (&#8230;) Da la sensación de que se han captado las cuantiosas y líricas esencias de Homero.&#8221; (Carlos Boyero: Diario El Mundo)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
